“Tu ne m'aimes pas...”
Since all episodes of B-Movie
Bonanza are recorded several months in advance, I always go back and listen
before they’re uploaded to YouTube. Just in case I make any bonehead comments
or behave in an inappropriate fashion, which compels me to apologize, or at
very least explain. For instance: the ridiculous cackling during the rape kit
scene in The Crush, or the detailed tutorial on how to properly slit
one’s wrists during The Coroner. I honestly don’t know what’s wrong with
me.
In this case, I noticed
three things: first, I continually mispronounced “haute” (the H is
supposed to be silent, this I should’ve known, having, at the time of the
recording, been studying the language well over a year). Second, woven between
many complaints about how Alexandre Aja blatantly plagiarized the Dean Koontz
novel Intensity, I gave a plethora of tips and discussed the progress
made during my many weeks of studying the French language, which made me come
off both pompois and pretentious as fuck. Third, I realized how much I missed
language-learning being a part of my daily routine.
Shortly after this episode
was recorded, I put my studies on the back burner. I even stopped listening to
French music, something I thoroughly enjoy. For months, I thought of the
progress I’d made, and chastised myself for throwing it all away. I’ll get
back to it, I continued to tell myself, feeling more and more like a
failure. While I did lots of Googling in hopes of finding language-learning
methods specifically aimed at the visually impaired, I consistently came up
empty. Even the Library for the Blind had no suggestions. So, I decided to go
back to learning exclusively by ear. There’s just one hitch: many audio
lessons, as I’ve learned from experience, are pure garbage. They’re either
vastly overpriced, extremely limited in how far they delve into the language,
or their methods just don’t work.
Recently, I decided to go
back to Pimsleur. I attempted their learning method once or twice, but must’ve
inadvertently happened upon simple conversational French. Brief lessons
someone traveling overseas might use to temporarily get by. My goal has always
been to one day become fluent, something that simply cannot be accomplished in
eight half-hour lessons. Luckily, I came to find that Pimsleur has created an
alternative method, which consists of 150 thirty-minute lessons and goes much
deeper than the set I’d previously attempted. So, I decided to begin again,
which has been frustrating, but helped me rekindle a lost passion and once
again enriched my daily routine. In all likelihood, I won’t be fluent upon
completion of these 150 lessons. as it takes years to become fluent in a
foreign tongue, but when the time comes, I’m sure I’ll figure out some way to
continue my studies.
Because I was still in the
thick of my language-learning at the time the episode was recorded, I decided
to listen to the original French audio found on both the DVD and Blu ray
editions, which runs 1:30:42. If you’d rather watch along using the English
dub, feel free to do so, as it doesn’t tamper with the time length. Please find
some way to enjoy the commentary, despite my overt pomposity, and until next
time, bonsoir!
Are you looking for free Facebook Likes?
ReplyDeleteDid you know that you can get these ON AUTO-PILOT AND TOTALLY FOR FREE by registering on Like 4 Like?